rhjrny | sa.yona.la ヘルプ | タグ一覧 | アカウント登録 | ログイン

rhjrny

Reply

Re: なるほど

世界中と稲妻

返信

現代仮名遣いに


せかいじゅう(世界中)  いなずま(稲妻)

なお,次のような語については,現代語の意識では一般に二語に分解しにくいもの等として,それぞれ「じ」「ず」を用いて書くことを本則とし,「せかいぢゅう」「いなづま」のように「ぢ」「づ」を用いて書くこともできるものとする。


とあり、


調べたところ

「稲妻」は一般に二語に分解しにくい(稲妻と稲、妻は関係ない)ので、いなずま(稲妻)

「新妻」は「にいづま」。


「世界中」は「世界(せかい)+中(ちゅう)」に分解でき、「~中」は、「いっぱい」の意味を添える接尾辞に転じて、語原とは離れているので、せかいじゅう(世界中)。


ということのようです。学校で習ったのは、せかいじゅう(世界中)なので、意識せずに使っていました。


参考サイト

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1012110265

http://oshiete1.watch.impress.co.jp/qa3954367.html?ans_count_asc=1

http://oshiete1.goo.ne.jp/qa192603.html

投稿者 rhjrny | 返信 (1)

Re: 「ぢ」と「じ」

仮名遣い

返信

現代仮名遣いで決まっているようです。

「地」という漢字の読みに、もともと「ち」と「じ」があるのでだそうです。


素朴な疑問集というサイトに詳しく書いてありました。

http://homepage1.nifty.com/tadahiko/GIMON/QA/QA388.HTML


現代仮名遣い(昭和61年内閣告示第1号)

http://www.asahi-net.or.jp/~LF4A-OKJM/genkan61.htm

投稿者 rhjrny | 返信 (1)

API | 利用規約 | プライバシーポリシー | お問い合わせ Copyright (C) 2024 HeartRails Inc. All Rights Reserved.